Page 230 - 臺大管理論叢第32卷第2期
P. 230

Style Guide




                      standards in the European Union reduce the cost of equity capital?. The
                      Accounting Review, 85 (2): 607-636.
                      在本文出現時,應分別為:
                      Li, D. (2010) 或 (Li, D., 2010)
                      Li, S. (2010) 或 (Li, S., 2010)

               (三) 英文專有名詞字首請以大寫書寫並與縮寫之間用半形分號隔開。
                      例:如馬可夫鏈蒙地卡羅 (Markov Chain Monte Carlo; MCMC) 方法。

               (四) 括號內同時有多筆文獻時,中文引註內不同作者之間用全形分號隔開,相
                      同作者不同年代之文獻用全形逗號隔開;英文引註內不同作者之間用半形
                      分號加空格隔開,相同作者不同年代之文獻用半形逗號加空格隔開。
                      例: 進入模式的選擇對於企業後續的營運有極重大之影響 (Anderson and
                           Gatignon, 1986; Hill, Hwang, and Kim, 1990)。

                      例: 醫療消費以病人治療或保健為直接目的,不同於一般消費且存在著太多
                           變數與不可預料之危險性(紀櫻珍、紀琍琍、吳振龍與黃松元,2006;
                           莊茂,2000;Reeder, 1972)。
                      例: 本研究依循 Kuemmerle (1998, 1999) 的分析觀點。


               三、註釋
                    註腳均置於頁底並以阿拉伯數字順序標明於註解詞句之右上角。註腳中若有
                    引註文獻,仍需按照內文中英文文獻引註格式,且確認該項引註列於參考文
                    獻資料中。
                                                                                             1
                    例:有不少同樣卓越學院,如西北、加州(洛杉磯)、康奈爾等改稱管理學 。


                  1   如西北大學所採之學院名稱,其改變歷史為:School Commerce, 1908-1953; School of Business,
                     1953-1965; Graduate School of Management, 1965-1975; J. L. Kellogg Graduate School of
                     Management, 1975 至今(最後改名乃因接受 J. L. Kellogg 基金會捐贈之故)。

                    例:When prices move consistently against a trader’s position, marketing-to-

                        market can cause liquidity problem. 4


                  4   The problem associated with marketing-to-market has been said to be one of the main reasons that
                     encourage commercial banks to offer new successful custom-made features contracts, see Brown and
                     Smith (1988).







                                                     222
   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235